need do

"Need to do" 和 "Need doing" 是两个英语短语,它们在表达含义上有些微妙的差别。
1. "Need to do":这个表达强调的是个人的责任或义务,表示某事是某人必须自己去完成的。例如,"I need to do my homework"(我需要做我的作业),这里表示的是你自己有责任去完成作业。
2. "Need doing":这个短语通常用于描述某事需要被别人完成,侧重于任务的状态而不是责任。例如,"The car needs washing"(车需要洗了),在这种情况下,虽然没有明确指出谁来洗车,但可以理解为这是一项需要由某人来负责的任务。
简而言之:
如果一个任务是主动的,你有责任去完成,用 "I need to do sth."。
如果一个任务的状态需要处理,但没有明确责任人,用 "sth. needs doing"。
needdoing是什么用法
"Need doing" 是一种特殊的表达方式,它不常见于正式的书面英语,但在日常口语或非正式场合中可能会被用来强调某项任务或工作状态而非强调责任归属。这个表达方式暗示了一个任务需要被完成,但具体由谁来做可能尚未确定。
例如,当你看到一个公共区域很脏,可能会说 "The park needs doing",意思是公园的状态需要改善,需要有人来进行清洁工作。这里并没有明确说你或他人应该去完成这个工作,只是表达了一个客观需求。
不过,在正式的商务或学术写作中,更常见的表达是 "Something needs to be done" 或 "The task needs to be completed",以保持清晰明确的职责划分。所以,"Need doing" 在正式语境中可能不如 "Need to do" 明确,更倾向于描述状态而非主动要求。
needdosth翻译
"Need to do" 这个短语在英语中的意思是 "需要做",强调某事是个人的责任或义务,必须由某人亲自去完成。例如:
"I need to do the shopping"(我需要去购物)
"He needs to finish the report by tomorrow"(他需要明天之前完成报告)
这个表达清楚地表明了某事需要你亲自行动。如果你不说 "I need to" 而是简单地说 "Need to",那可能更多是表示客观需求,而不是你个人的责任,比如:
"The car needs to be serviced"(车需要保养了)
但“need to do”是个明确指示行为的短语,通常用于强调个人行动。
needdoingsth
"Need doing" 这个表达方式在英语中相对不常用,尤其是在正式的书面语境中。它通常用于非正式或者口语场合,以表达某件事情需要被关注和处理,但没有明确指定具体由谁来完成。这里的重点在于任务的状态,而不是责权归属。
例如:
"The garden needs doing"(花园需要打理)这里的含义是花园需要被清洁、修剪或者维护,但并没有明确指出是花园主人还是雇佣的工人来做。
"My computer needs doing"(我的电脑需要做处理)可能指的是电脑需要软件更新、修理或者病毒扫描等。
虽然这个表达不常见,但有时会用来传达一种感觉或紧迫感,即某事需要关注和解决,但具体行动可能由其他人来完成。
needdosth
"Need to do" 这个短语在英语中非常常见,表示必须或有必要去做某事,通常与个人责任或义务相关。例如:
"I need to do the laundry"(我需要洗衣服)
"You need to finish your homework before bed"(你需要在睡觉前完成作业)
这个表达清楚地表明了某行为是个人的职责或要求。"To do" 后面跟着的是需要完成的具体任务。如果你在说 "Need to do sth.",强调的是行为本身,而不仅仅是需求。其实,它等同于 "There is a need to do sth.",即存在一个需要去完成的任务。